
Happy Friday! It is time to pullout some more Christmas mondegreens! (A mondegreen is a word or phrase that results from mishearing or misinterpreting a statement or song lyric.) So, have a chuckle at some mangled song lyrics.
Enjoy!
All I Want for Christmas
Misheard lyric: “Take back the Harley and mistletoe”
Correct lyric: “Take back the holly and mistletoe”
Frosty the Snowman
Misheard lyric: “With a broom stuck in his head”
Correct lyric: “With a broom stuck in his hand”
Grandma Got Run Over by a Reindeer
Misquoted lyric: “Grandma got run over by a reindeer, walking home from outhouse on Christmas Eve”
Correct lyric: “Grandma got run over by a reindeer, walking home from our house on Christmas Eve”
Winter Wonderland
Misheard lyric: “In the meadow we can build a snowman and pretend that he is sparse and brown”
Correct lyric: “In the meadow we can build a snowman and pretend that he is Parson Brown”
White Christmas
Misheard lyric: “I’m dreaming of a white Christmas, with every Christmas card arrived”
Correct lyric: “I’m dreaming of a white Christmas, with every Christmas card I write”
“Good King Wenceslas”
Misheard lyric: “Gath’ring wine and gruel”
Correct lyric: “Gath’ring winter fuel”
Joy to the World
Misheard lyric: “Let men their sins enjoy”
Correct lyric: “Let men then songs employ”
God Rest Ye Merry, Gentlemen
Misheard lyric: “God rest ye merry gentlemen, let nothing through this May”
Correct lyric: “God rest ye merry gentlemen, let nothing you dismay”
Santa Claus Is Coming to Town
Misheard Lyric: “He’ll seize you when you’re sleeping”
Correct Lyric: “He sees you when you’re sleeping”
Away In a Manger
Misheard Lyric: “The cattle are blowing the poor baby away”
Correct Lyric: “The cattle are lowing, the poor baby wakes.”
Auld Lang Syne”
Misheard Lyric: “And make the old man cry”
Correct Lyrics: “And days of auld lang syne”
THOUGHT FOR THE WEEK
“Oh, Christmas isn’t just a day; it’s a frame of mind.” ~ Kris Kringle in “Miracle on 34th Street.